SV | Looft Hem vanwege Zijn mogendheden; looft Hem naar de menigvuldigheid Zijner grootheid! |
WLC | הַֽלְל֥וּהוּ בִגְבוּרֹתָ֑יו הַֽ֝לְל֗וּהוּ כְּרֹ֣ב גֻּדְלֹֽו׃ |
Trans. | haləlûhû ḇiḡəḇûrōṯāyw haləlûhû kərōḇ guḏəlwō: |
AC | ב הללוהו בגבורתיו הללוהו כרב גדלו |
ASV | Praise him for his mighty acts: Praise him according to his excellent greatness. |
BE | Give him praise for his acts of power: give him praise in the measure of his great strength. |
Darby | Praise him in his mighty acts; praise him according to the abundance of his greatness. |
ELB05 | Lobet ihn wegen seiner Machttaten; lobet ihn nach der Fülle seiner Größe! |
LSG | Louez-le pour ses hauts faits! Louez-le selon l'immensité de sa grandeur! |
Sch | Lobet ihn wegen seiner mächtigen Taten, lobet ihn ob seiner großen Majestät! |
Web | Praise him for his mighty acts: praise him according to his excellent greatness. |